Osvaldo Borsani

Borsani1

I can’t remember when i’ve seen for the first time P40 armchair or D70 sofa, designed by Osvaldo Borsani in the fifites, but it was love at first sight. Being adjustable into 468 different positions, P40 armchair epitomizes the post-war italian design, matching an extreme elegance, technical innovation and flexibility, adapted to the houses’ lack of space at that time. In the same way,  D70 sofa with its visible lateral mechanism, quickly transforms into a bed, without losing the visual lightness. Despite still being manufactured by Tecno, founded in 1953 by Osvaldo Borsani and his twin brother Fulgenzio, a magnificent vintage set of two armchairs and sofa is on sale at 1stdibs.

Já não me lembro quando vi pela primeira vez  a poltrona P40 ou o sofá D70, desenhados por Osvaldo Borsani nos anos cinquenta, mas foi amor à primeira vista. Podendo ser ajustada em 468 posições, a poltrona P40 personifica o design italiano do pós-guerra, combinando uma extrema elegância, inovação técnica e flexibilidade, adaptando-se à falta de espaço nas casas da época. Da mesma forma, o sofá D70 com o seu assumido mecanismo lateral, rapidamente de transforma numa cama, sem no entanto perder a leveza visual. Apesar de ainda serem produzidos pela Tecno, fundada em 1953 por Osvaldo Borsani e o seu irmão gémeo Fulgenzio, um magnífico conjunto vintage de duas poltrona e sofá encontra-se à venda no 1stdibs.

by Álvaro Tavares Ramos
photos by MoMA and 1stdibs

Tagged , ,

Mini by Luna

minibyluna1

Opened since last summer, Mini by Luna is a breath of fresh air in lisboan kids shops. Located in Prícipe Real, “in a welcoming space with strong nordic influence and references to the NY SoHo industrial style”, the store was founded by Araceli Piqué, a Lisbon based spaniard. Presenting a careful selection of clothing and accessories, Mini by Luna is not only the perfect place to find the collections of Bobo Choses, Caramel Baby & Child and Bon Ton, as well the Fjällräven backpacks, Bla Bla dolls and Vilac toys.

Aberta no verão do ano passado, a Mini by Luna é uma lufada de ar fresco nas lojas de criança em Lisboa. Localizada no Príncipe Real, “num espaço acolhedor de forte influência nórdica com referências ao estilo industrial do SoHo nova-iorquino”, a loja foi fundada por Araceli Piqué, uma espanhola residente em Lisboa. Apresentando uma cuidada selecção de vestuário e acessórios, a Mini by Luna é não só o local perfeito para encontrar as colecções da Bobo Choses, Caramel Baby & Child e Bon Ton, como igualmente as mochilas da Fjällräven, bonecos da Bla Bla e brinquedos da Vilac.

by Álvaro Tavares Ramos

Tagged , , , , , ,

The Last Ice Merchant

With modern freezers and industrial ice, it seems odd that someone still dedicates himself to bring natural ice from a mountain, but it’s exactly that Baltazar Ushca Tenesaca has done for over 50 years. Directed by Sandy Patch, the short film ‘The Last Ice Merchant’ illustrates the life of this 67 years old ecuadorian, that on daily basis climbs up with his donkeys the highest mountain in the country, Mount Chimborazo, to collect its “tastiest and sweet” ice. Despite being the last one to do this kind of job – his two brothers also left this way of living – Baltazar continues his lonely and dangerous mission to bring the ever more distant ice to the local market, where is seen as a rarity. In this prized film not only we can see the persistence of a man in maintaining tradition and culture, but also can watch the stunning landscape around this dormant volcano. Brilliant!

Com os congeladores modernos e o gelo industrial, pode parecer estranho que alguém ainda se dedique a trazer gelo natural de uma montanha, mas é exactamente isso que Baltazar Ushca Tenesaca faz há mais de meio século. Realizado por Sandy Patch, a curta-metragem ‘The Last Ice Merchant’ ilustra a vida deste equatoriano de 67 anos, que diariamente escala com os seus burros a montanha mais alta do país, o Monte Chimborazo, para recolher o seu “saboroso e doce” gelo. Apesar de ser o último a dedicar-se a esta actividade – os seus dois irmãos também abandonaram este modo de vida – Baltazar continua a solitária e perigosa missão de recolher o cada vez mais distante gelo e trazê-lo para o mercado local, onde é visto como uma raridade. No premiado filme podemos observar não só a persistência de um homem  em manter a tradição e cultura, mas igualmente ver a espantosa paisagem em torno deste vulcão adormecido. Brilhante!

by Álvaro Tavares Ramos

Tagged , ,

Karin Kellner

Kellner1

I’ve discovered the work of Karin Kellner when i saw her illustrations of design icons in the catalogue of our favourite brand De Padova. Drawing since “her childhood, and even if strongly attracted by the human figure, she likes to portray a large variety of subjects, contaminating her figurative language by means of digital techniques, as a final synthesis of her creative process”. Working for brands like Giorgetti and Discipline or to publications like Casamica or Rolling Stone, the Milan based german illustrator presents an unique style, in which the soft and subdued tones of watercolour meet with the urbanity of the illustrated themes. Besides the magnificent portraits, we love the maps and itineraries, and the food and objects illustrations. Simply inspiring!

Descobri o trabalho de Karin Kellner quando vi as suas ilustrações de ícones de design no catálogo da nossa marca favorita De Padova. Desenhando desde “a sua infância, e mesmo que fortemente atraída pela figura humana, gosta te retratar uma grande variedade de assuntos, contaminando a sua linguagem figurativa através de técnicas digitais, como uma síntese final do seu processo criativo”. Trabalhando para marcas como a Giorgetti e Discipline ou para publicações como a Casamica e Rolling Stone, a ilustradora alemã sedeada em Milão apresenta um estilo inconfundível, no qual os tons suaves e esbatidos da aguarela se cruzam com a urbanidade dos temas ilustrados. Para além dos magníficos retratos, adoramos os seus mapas e itinerários, e as ilustrações de comida e objectos. Simplesmente inspirador!

by Álvaro Tavares Ramos

Tagged , , , , , ,

Sunspel

SUNSPEL3

Founded in 1860 by Thomas Hill, Sunspel is one of the most emblematic british brands, being born from the “revolutionary idea to make simple, everyday clothing from beautiful fabrics”, making underwear from soft, lightweight Egyptian cotton instead of traditional wool. Creating the world’s first t-shirts and keeping until today the commitment to quality and attention to detail, the brand coming from Nottingham is known for its appealing basics, from t-shirts and polos to the classic boxers created in 1947. Next saturday, 1st of June, at the Sunspel pop-up shop at C’H'C’M, New York, the british brand’s followers can screen print limited edition graphics designed by House Industries on Sunspel clothing. Not to be missed!

Fundada em 1860 por Thomas Hill, a Sunspel é uma das mais emblemáticas marcas britânicas, tendo nascido da “ideia revolucionária de fazer vestuário simples para o dia-a-dia com tecidos bonitos”, trocando a tradicional lã pelo leve algodão egípcio na produção de roupa interior. Tendo criado as primeiras t-shirts do mundo e mantendo até aos dias de hoje o compromisso com a qualidade e atenção ao detalhe, a marca originária de Nottingham é conhecida pelos apelativos básicos, desde t-shirts e polos até aos clássicos boxers criados em 1947. No próximo sábado, dia 1 de Junho, na loja pop-up da Sunspel na C’H'C’M, Nova Iorque, os seguidores da marca britânica podem imprimir gráficos de edição limitada da House Industries em vestuário da Sunspel. A não perder!

by Álvaro Tavares Ramos

Tagged , , ,